SB 1.11.37
tam ayaṁ manyate loko
hy asaṅgam api saṅginam
ātmaupamyena manujaṁ
vyāpṛṇvānaṁ yato ’budhaḥ
hy asaṅgam api saṅginam
ātmaupamyena manujaṁ
vyāpṛṇvānaṁ yato ’budhaḥ
Word for word:
tam — unto Lord Kṛṣṇa; ayam — all these (common men); manyate — do speculate within the mind; lokaḥ — the conditioned souls; hi — certainly; asaṅgam — unattached; api — in spite of; saṅginam — affected; ātma — self;aupamyena — by comparison with the self; manujam — ordinary man; vyāpṛṇvānam — being engaged in; yataḥ— because; abudhaḥ — foolish because of ignorance.
Translation:
The common materialistic conditioned souls speculate that the Lord is one of them. Out of their ignorance they think that the Lord is affected by matter, although He is unattached.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten